Carpenteria metallica, linee vita anticaduta, cancelli in ferro battuto, bonifica amianto - SIDERLAVORI

carpenteria metallica , linee vita , sistemi anticaduta, bonifica amianto , cancelli in ferro battuto , cancelli automatici , coperture metalliche scale in ferro e inox , scale di sicurezza , ringhiere e parapetti , recinzioni metalliche , strutture metalliche , capannoni industriali , lavorazione acciaio inox , lavorazione alluminio , lavorazione lamiere , lavori in ferro battuto
 
 
     
     

 

HOME
 

LINEE VITA
LEGGI E NORME
ESEMPI LINEE VITA
GALLERIA LINEE VITA

 

 

SIDERLAVORI

LINEE VITA


LOC. PICCHIANTI

57121 LIVORNO (LI)

Tel. 0586.425195

Fax. 0586.425195

info@siderlavori.it


 

 
 
TERMS - PPE FALLS FROM HEIGHT
 
                 
 
 English  Italian  French  German
   A      
 steel    acciaio    acier    Stahl  
 elongation    allungamento    allongement    Dehnung  
 descent height    altezza di discesa    hauteur de descente    Abseilhöhe  
 deadweight anchor    ancoraggio a corpo morto    ancre à corps mort    Eigengewichtsanker  
 extremity structural anchor    ancoraggio strutturale di estremità    ancre structurelle terminale    Außenanker  
 intermediate structural anchor    ancoraggio strutturale intermedia    ancre structurelle intermédiaire    Zwischenanker  
 structural anchor    ancoraggio strutturale    ancre structurelle    Anker  
 ring    anello    anneau    Ring  
 year of manufacture    anno di fabbricazione    année de fabrication    Herstellungsjahr  
 guided type fall arrester including a flexible anchor line    anticaduta di tipo guidato comprendente una linea di ancoraggio flessibile    antichute mobile incluant support d'assurage flexible    mitlaufendes Auffanggerät einschließlich beweglicher Führung  
 guided type fall arrester including a rigid anchor line    anticaduta di tipo guidato comprendente una linea di ancoraggio rigida    antichute mobile incluant support d'assurage rigide    Steigschutzeinrichtung einschließlich fester Führung  
 guided type fall arrester    anticaduta di tipo guidato    antichute mobile    mitlaufendes Auffanggerät  
 retractable type fall arrester    anticaduta di tipo retrattile    antichute à rappel automatique    Höhensicherungsgerät  
 fall arrester    anticaduta    antichute    Auffanggerät  
 static testing apparatus    apparecchiatura per prova statica    appareillage d'essai statique    statische Prüfeinrichtung  
 test apparatus    apparecchiatura di prova    appareillage d'essai    Prüfeinrichtung  
 force measuring apparatus    apparecchiatura per la misurazione della forza    appareillage de mesure de la force    Kraftmeßgerät  
 dynamic testing apparatus    apparecchiatura per prova dinamica    appareillage d'essai dynamique    dynamische Prüfeinrichtung  
 arrest    arresto    arrêt    Auffangvorgang  
 end stop    arresto terminale (fine corsa)    butée terminale, butée d'arrêt    Endsicherung  
 ascending    ascensione    ascension    Hochziehen  
 assembly    assemblaggio    assemblage    Zusammenstellung  
 energy absorber    assorbitore di energia    absorbeur d'énergie    Falldämpfer  
 pivot friction    attrito sul perno    friction sur l'axe    Drehreibung  
 warning    avvertimento (avvertenza)    avertissement    Warnhinweis  
   B      
 self-locking    bloccaggio automatico    blocage automatique,    selbsttätig blockierend,  
 manual locking    bloccaggio manuale    verrouillable manuellement    manuell verriegelbar  
 static locking    bloccaggio statico    blocage statique    statisches Sperren  
 to lock (e. g. fall arrester)    bloccare (per esempio anticaduta)    bloquer (par ex. antichute)    blockieren (z. B. Auffanggerät)  
 to lock (e. g. karabiner)    bloccare (per esempio moschettone)    verrouiller (par ex. mousqueton)    verriegeln (z.B. Karabiner)  
 edge    bordo, contorno, spigolo    arête    Kante  
 tape sling    braga del nastro (anello della cinghia)    anneau de sangle    Bandschlinge  
 sling    braga (anello della cinghia)    anneau de sangle, élingue    Schlinge  
 tape sling    braga del nastro    anneau de sangle    Bandschlinge  
 shoulder strap    bretelle    bretelle    Schultergurtband  
   C      
 fall from a height    caduta dall’alto    chute de hauteur    Absturz  
 fall, drop    caduta    chute    Sturz, Fall  
 free fall    caduta libera    chute libre    freier Fall  
 calibrate    calibrare    étalonner    kalibrieren  
 operating range    campo di funzionamento    domaine de fonctionnement    Betriebsbereich  
 descent load    carico di discesa    charge de descente    Abseillast  
 holding load    carico di tenuta    charge de retenue    Haltekraft  
 rated load    carico nominale    charge nominale    Nennlast  
 nominal tensile strength    carico (resistenza) nominale di rottura    charge nominale de rupture    Nennfestigkeit  
 self-closing    chiusura automatica    fermeture automatique    selbstschließend  
 webbing    cinghia    sangle    Gurtband  
 front strap    cinghia anteriore    sangle présternale    Vordergurtband  
 thigh strap    cinghia cosciale    sangle cuissarde    Beingurtband  
 waist strap    cinghia della cintura    sangle de ceinture    Hüftgurtband  
 rescue loop    cinghia (laccio) di salvataggio    sangle de sauvetage    Rettungsschlaufe  
 primary strap    cinghia primaria    sangle principale    Primärgurtband  
 secondary strap    cinghia secondaria    sangle secondaire    Sekundärgurtband  
 sub-pelvic strap    cinghia sotto bacino    sangle sous-pelvienne    Beckengurtband  
 sit strap    cinghia sotto-natica    sangle sous-fessière    Sitzgurtband  
 chest strap    cinghia toracica    sangle thoracique    Brustgurtband  
 belt    cintura    ceinture    Gurt  
 waist belt    cintura    ceinture    Hüftgurt  
 sit harness    cintura con cosciali    ceinture à cuissardes    Sitzgurt  
 work positioning belt    cintura di posizionamento sul lavoro    ceinture de maintien au travail    Haltegurt  
 shock absorbing component    componente ammortizzatore di urti    composant absorbant les chocs    falldämpfender Bestandteil  
 component    componente    composant    Bestandteil  
 conditioning    condizionamento    conditionnement    Vorbehandlung  
 test condition    condizione di prova    condition d'essai    Prüfbedingung  
 connector    connettore    connecteur    Verbindungselement  
 core-case plait    corda con anima e guaina    tresse âme/gaine    Kernmantelgeflecht  
 textile anchor rope    corda tessile di ancoraggio    corde d'assurage    textiles Führungsseil  
 fibre rope    corda di fibra    corde en fibre    Faserseil  
 synthetic fibre rope    corda di fibra sintetica    corde en fibre synthétique    Chemiefaserseil  
 low stretch kernmantel rope    corda con guaina a basso coefficiente di allungamento    corde tressée gainée à faible coefficient d'allongement    Kernmantelseil mit geringer Dehnung  
 kernmantel rope, sheathed core rope    corda con guaina    corde tressée gainée    Kernmantelseil  
 textile rope    corda tessile    corde en textile    Textilseil  
 rope    corda (fune)    corde    Seil  
 lanyard    cordino    longe    Verbindungsmittel  
 retractable lanyard    cordino retrattile    longe rétractable    einziehbares Verbindungsmittel  
 adjustable lanyard    cordino regolabile    longe réglabe    einstellbares Verbindungsmittel  
   D      
 deformation    deformazione    déformation    Deformation  
 degradation    degradazione    dégradation    Qualitätsverlust  
 cross-section diameter    diametro della sezione trasversale    diamètre de section transversale    Querschnittsdurchmesser  
 head diameter    diametro della testa    diamètre de la tête    Kopfdurchmesser  
 rope diameter    diametro della corda    diamètre de corde    Seildurchmesser  
 minimum dimension    dimensione minima    dimension minimale    Mindestmaß  
 descending, abseiling    discendente    descendant    Abseilen  
 descent    discesa    descente    Abseilvorgang  
 automatic retraction device    dispositivo a ritorno automatico    dispositif á retraction automatique    automatische Einzugsvorrichtung  
 anchor device    dispositivo di ancoraggio    dispositif d'ancrage    Anschlageinrichtung  
       
 Inglese    Italiano    Francese    Tedesco  
 transportable temporary anchor device    dispositivo di ancoraggio provvisorio trasportabile    dispositif d'ancrage provisoire transportable    transportable Anschlageinrichtung für zeitweilige Verwendung  
 locking device    dispositivo di bloccaggio    dispositif de blocage, dispositif de verrouillage    Sperrvorrichtung  
 control device    dispositivo di comando    dispositif de commande    Steuereinrichtung  
 descender device    dispositivo di discesa    descenseur    Abseilgerät  
 body harness    dispositivo di presa del corpo (imbracatura)    dispositif de préhension du corps    Körpergurt  
 personal protective equipment (PPE)    dispositivo di protezione individuale (DPI)    équipement de protection individuelle (EPI)    persönliche Schutzausrüstung (PSA)  
 personal protective equipment against falls from a height    dispositivo di protezione individuale contro le cadute dall’alto    équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur    persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz  
 adjustment device    dispositivo di regolazione    dispositif de réglage    Einstellvorrichtung  
 automatic tensioner    dispositivo di regolazione automatica    dispositif de réglage automatique    automatische Spannvorrichtung  
 rescue lifting device    dispositivo di sollevamento per salvataggio    dispositif de sauvetage par élévation    Rettungshubgerät  
 rescue device    dispositivo di salvataggio    dispositif de sauvetage    Rettungsgerät  
 quick release device    dispositivo di sbloccaggio rapido    dispositif de largage rapide    Schnellauslösevorrichtung  
 mobile device    dispositivo mobile    dispositif mobile    mitgeführtes Abseilgerät  
 arrest distance    distanza di arresto    distance d'arrêt    Auffangstrecke  
 maximum distance    distanza massima    distance maximale    Höchstabstand  
 distortion    distorsione    distorsion    Verdrehung  
 documentation    documentazione    documentation    Dokumentation  
 twice the maximum predicted load    due volte il carico massimo previsto    deux fois la charge maximale prévisible    doppelte maximal vorgegebene Last  
 period of wear    durata d’uso (di indossamento)    durée de port    Benutzungsdauer  
   E      
 effect of friction    effetto di frizione, effetto di attrito    effet de friction, effet de frottement    Reibungswirkung  
 attachment element    elemento di attacco    élément d'accrochage    Halteöse  
 fall arrest attachment element    elemento di attacco dell’anticaduta    élément d'accrochage de l'antichute    Fangöse  
 energy dissipating element    elemento di dissipazione di energia    élément de dissipation de l'énergie    energieabsorbierendes Einzelteil  
 element    elemento    élément    Einzelteil  
 load bearing element    elemento portante    élément supportant la charge    lasttragendes Teil  
 descent energy    energia di discesa    énergie de descente    Abseilarbeit  
 additional equipment    equipaggiamento addizionale    équipement additionnel    Zusatzausrüstung  
 associated equipment    equipaggiamento associato    équipement associé    Zubehör  
 rescue equipment    equipaggiamento di salvataggio    équipement de sauvetage    Rettungsausrüstung  
 ergonomics    ergonomia    ergonomie    Ergonomie  
 visual inspection    esame visivo    examen visuel    visuelle Überprüfung  
 stress relieved    esente da sollecitazione    exempt de tension    spannungsarm  
 torsion relieved    esente da torsione    exempt de torsion    drehungsarm  
 sealed end    estremità sigillata    extrémité scellée    versiegeltes Ende  
 warning label    etichetta di avvertimento    étiquette d'avertissement    Warnetikett  
   F      
 manufacturer    fabbricante    fabricant    Hersteller  
 buckle    fibbia    boucle    Schnalle  
 fitting    fibbie, chiusure metalliche    bouclerie    Beschlagteil  
 polyester fibre    fibra di poliestere    fibre polyester    Polyesterfaser  
 multifilament polyamide fibre    fibra poliammidica multifilamento    fibre polyamide multifilament    Multifilamentpolyamidfaser  
 filament synthetic fibre    fibra sintetica a filamento    fibre synthétique filament    Filamentchemiefaser  
 multifilament synthetic fibre    fibra sintetica multifilamento    fibre synthétique multifilament    Multifilamentchemiefaser  
 synthetic fibre    fibra sintetica    fibre synthétique    Chemiefaser  
 yarn    filo (filato)    fil    Garn  
 steel wire    filo di acciaio    fil d'acier    Stahldraht  
 arresting force    forza di arresto    force d'arrêt    Auffangkraft  
 breaking force    forza di rottura    force de rupture    Bruchkraft  
 axial pull-out force    forza di trazione assiale    force de traction axiale    Axialzugkraft  
 braking force    forza frenante    force de freinage    Bremskraft  
 fall arrest peak force    forza massima di arresto della caduta    force maximale d'arrêt de chute    Stoßkraft  
 static test force    forza per prova statica    force d'essai statique    statische Prüfkraft  
 anchor wire rope    fune metallica di ancoraggio    câble d'assurage    Führung aus Drahtseil  
 wire rope    fune metallica    câble métallique    Drahtseil  
 function    funzionamento    fonctionnement    Funktion  
   G      
 hook    gancio    crochet    Haken  
 waist circumference    giro (circonferenza) della vita    tour de taille    Taillenumfang  
 buttocks circumference    giro (circonferenza) dei fianchi    tour de hanches    Gesäßumfang  
 anchor rail    guida rigida di ancoraggio    rail d'assurage    Führungsschiene  
   I      
 packaging    imballaggio    emballage    Verpackung  
 safety harness    imbracatura di sicurezza    harnais de sécurité    Sicherheitsgurt  
 full body harness    imbracatura per il corpo    harnais d'antichute    Auffanggurt  
 lightweight harness    imbracatura leggera    sangle mince, harnais léger    Leichtgurt  
 storage    immagazzinamento    stockage; entreposage    Lagerung  
 splice    impiombatura (di estremità di una fune)    épissure    Spleiß  
 inclination    inclinazione    inclinaison    Neigung  
 installation    installazione    installation    Montage  
 instructions for washing    istruzioni per il lavaggio    instructions pour le lavage    Waschanleitung  
 instructions for use    istruzioni per l’uso    mode d'emploi    Gebrauchsanleitung  
 instructions for cleaning    istruzioni per la pulizia    instructions pour le nettoyage    Reinigungsanleitung  
   L      
 width of webbing    larghezza della cinghia    largeur de sangle    Gurtbandbreite  
 minimum width    larghezza minima    largeur minimale    Mindestbreite  
 yield point    limite di snervamento    limite élastique    Streckgrenze  
 reference safety line    linea (cima) di ancoraggio di riferimento    ligne d'assurage de référence    Referenzsicherheitsleine  
 safety line    linea (cima) di sicurezza (di ancoraggio)    ligne d'assurage    Sicherheitsleine  
 flexible anchor line    linea di ancoraggio flessibile    support d'assurage flexible    bewegliche Führung  
 rigid anchor line    linea di ancoraggio rigida    support d'assurage rigide    feste Führung  
 anchor line    linea di ancoraggio, guida    support d'assurage    Führung  
 working line    linea di lavoro    ligne de travail    Arbeitsseil  
 guideline    linee guida (guida)    guide    Leitfaden  
 minimum length    lunghezza minima    longueur minimale    Mindestlänge  
   M      
 static testing machine    macchina (banco) per prova statica    banc d'essai statique, machine d'essai statique    statisches Prüfgerat, statische Prüfmaschine  
 servicing    manutenzione    maintenance    Wartung  
 marking    marcatura    marquage    Kennzeichnung  
 trade mark    marchio di fabbrica    marque commerciale    Warenzeichen  
 identification marking    marchio di identificazione    marque d'identification    Typbezeichnung  
 test mass    massa di prova    masse d'essai    Prüfmasse  
 rigid steel mass    massa rigida di acciaio    masse rigide en acier    starre Stahlmasse  
 rope core material    materiale dell’anima di una corda    matériau constitutif de l'âme d'une corde    Seilkernmaterial  
 rope outer sheath material    materiale della guaina di una corda    matériau constitutif de la gaine d'une corde    Seilmantelmaterial  
 material    materiale    matériau    Werkstoff  
 metallic material    materiale metallico    matériau métallique    Werkstoff aus Metall, metallischer Werkstoff  
 textile material    materiale tessile    matériau textile    Werkstoff aus Textif, textiler Werkstoff  
 static test method    metodo di prova statica    méthode d'essai statique    statisches Prüfverfahren  
 test method    metodo di prova    méthode d'essai    Prüfverfahren  
 method    metodo    méthode    Verfahren  
 mean of opening    mezzo di apertura    moyen d'ouverture    Öffnungsvorrichtung  
 mean of closing    mezzo di chiusura    moyen de fermeture    Schließvorrichtung  
 proper way to adjust    modo corretto di regolare    manière correcte de régler    richtige Einstellung  
 proper way of putting on    modo corretto di mettere (di indossare)    manière correcte de placer    richtiges Anlegen  
 rope clamp    morsetto serrafilo (capocorda)    bloqueur    Seilklemme  
 clamp    morsetto, pinza    pince, crampon    Klemme  
 karabiner    moschettone    mousqueton    Karabiner  
   N      
 knot    nodo    noeud    Knoten  
 serial number    numero di serie    numéro de série    Seriennummer  
   O      
 spliced eye    occhiello impiombato    oeillet épissé    Augenspleiß  
   P      
 competent person    persona competente    personne compétente    sachkundige Person  
 inclined plane    piano inclinato    plan incliné    geneigte Ebene  
 working deck    ponte piattaforma di lavoro    pont de travail    Arbeitsdeck  
 work positioning    posizionamento sul lavoro    maintien au poste de travail    Halten  
 dynamic performance    prestazione dinamica    performance dynamique    dynamische Leistung  
 performance    prestazione    performance    Leistung  
 procedure    procedimento    mode opératoire    Durchführung  
 test procedure    procedimento di prova    mode opératoire d'essai    Prüfdurchführung  
 conditioning procedure    procedimento (metodo) di condizionamento    méthode de conditionnement    Verfahren zur Vorbehandlung  
 design    progettazione    conception    Konstruktion  
 scheduling of tests    programmazione delle prove    déroulement des essais    Prüfreihenfolge  
 mechanical property    proprietà meccanica    caractéristique mécanique    mechanische Eigenschaft  
 protection against hazards    protezione contro i pericoli    protection contre les dangers    Schutz gegen Gefahren  
 protection during use    protezione durante l’utilizzazione    protection au cours de l'utilisation    Schutz während der Benutzung  
 dynamic performance test    prova delle prestazioni dinamiche    essai da performance dynamique    Prüfung der dynamischen Leistung*)  
   *) In tedesco, nella EN 364 non nell’accezione tecnica/fisica del termine "Leistung".      
 performance test    prova prestazionale    essai de performance    Leistungsprüfung  
 elongation test    prova di allungamento    assai d'allongement    Dehnungsprüfung  
 drop test    prova di caduta    essai de chute    Fallprüfung  
 conditioning test    prova di condizionamento    essai de conditionnement    Prüfung mit Vorbehandlung  
 corrosion test    prova di corrosione    essai de corrosion    Korrosionsprüfung  
 endurance test    prova di durata    essai d'endurance    Prüfung der Dauerbelast-barkeit  
 functional test    prova di funzionamento    essai de fonctionnement    Funktionsprüfung  
 dynamic strength test    prova di resistenza dinamica    essai de résistance dynamique    Prüfung der dynamischen Belastbarkeit, dynamische Belastbarkeitsprüfung  
 static strength test    prova di resistenza statica    essai de résistance statique    Prüfung der statischen Belastbarkeit  
 strength test    prova di resistenza    essai de résistance    Belastbarkeitsprüfung  
 type test    prova di tipo    essai de type    Baumusterprüfung  
 non-destructive test    prova non distruttiva    essai non destructif    zerstörungsfreie Prüfung  
 optional test    prova facoltativa    essai optionnel    freiwillige Prüfung  
 test    prova    essai    Prüfung  
 test specimen    provino    spécimen d'essai    Prüfmuster  
 pulley    puleggia    poulie    Umlenkrolle  
 anchor point    punto di ancoraggio    point d'ancrage    Anschiagpunkt  
 mobile anchor point    punto di ancoraggio mobile    point d'ancrage mobile    beweglicher Anschlagpunkt  
 attachment point    punto di attacco    point d'accrochage    Befestigungspunkt  
 detachment point    punto di distacco    point de décrochage    Ausführstelle  
   R      
 thimble    radancia    cosse    Kausche  
 recorder    registratore    enregistreur    Registriergerät  
 requirement    requisito    exigence    Anforderung  
 strength    resistenza    résistance    Belastbarkeit  
 corrosin resistance    resistenza alla corrosione    résistance à la corrosion    Korrosionsbeständigkeit  
 dynamic strength    resistenza dinamica    résistance dynamique    dynamische Belastbarkeit  
 resistance    resistenza    résistance    Widerstand  
 static strength    resistenza statica    résistance statique    statische Belastbarkeit  
 shrinkage    restringimento    rétraction    Schrumpfung  
 break    rottura    rupture    Bruch  
   S      
 rescue    salvataggio    sauvetage    Rettung  
 climbing    scalata    escalader    Heraufklettern  
 case displacement, sheath slippage    scorrimento della guaina    glissement de la gaine    Mantelverschiebung  
 selection    selezione    sélection    Auswahl  
 hybrid anchor system    sistema di ancoraggio ibrido    système d'ancrage hybride    Hybrid-Anschlagsystem  
 fall arrest system    sistema di arresto caduta    système d'arrêt des chutes    Auffangsystem  
 work positioning system    sistema di posizionamento sul lavoro    système de maintien au travail    Haltesystem  
 length adjuster    sistema di regolazione della lunghezza    système de réglage de la longueur    Längeneinstellung  
 restraint system    sistema di trattenuta    système de retenue    Rückhaltesystem  
 arrangement of equipment    sistemazione dell’attrezzatura    agencement d'equipement    Ausrüstungsanordnung  
 threshold value at which physical injury can be expected to occur    soglia di insorgenza di danni fisici    seuil d'occurrence de lésions corporelles    Schwelle, bei der körperliche Schädigungen auftreten  
 soundness of fixing    solidità (resistenza) del fissaggio    solidité de la fixation    Festigkeit des Fixpunktes  
 lifting    sollevamento    levage    Hubvorgang  
 sub-system    sottosistema    sous-système    Teilsystem  
 structure    struttura    structure    bauliche Konstruktion, Struktur  
 back support    supporto dorsale    support dorsal    Rückenstütze  
 body support    supporto per il corpo    dispositif de préhension du corps    Körperhaltevorrichtung  
   T      
 end of the rope leaving the device    terminale della corda del dispositivo    extrémité de la corde sortant du dispositif    auslaufendes Seilende  
 termination    terminale (capocorda)    extrémité manufacturée    Endverbindung  
 rope termination    terminale della corda    extrémité manufacturée de la corde    Seilendverbindung  
 inclined roof    tetto in pendenza    toiture inclinée    geneigtes Dach  
 necessary minimum clearance    tirante d’aria (spazio) minimo necessario    tirant d'air minimal nécessaire    erforderliche lichte Höhe  
   U      
 use    utilizzazione (uso)    utilisation    Benutzung  
   V      
 rate of stressing    velocità di sollecitazione (di applicazione del carico)    vitesse de mise en charge    Spannungszunahme-geschwindigkeit  
 descent velocity    velocità di discesa    vitesse de descente    Abseilgeschwindigkeit  
 initial velocity    velocità iniziale    vitesse initiale    Anfangsgeschwindigkeit  
 design test    verifica del progetto    essai de prototype    Bauprüfung  
 verified by calculation    verificato mediante calcolo    vérifié par calcul    rechnerisch überprüft  

 

 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
                 
 

 
 

LINEE VITA ANTICADUTA   

Home | Linee Vita | Cancelli | Rimozione Amianto | Scale di sicurezza | Scale antincendio | Dove Siamo | Ringhiere